Skip to main content

ஸூரத்துத் தஃகாபுன் வசனம் ௧௭

اِنْ تُقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا يُّضٰعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْۗ وَاللّٰهُ شَكُوْرٌ حَلِيْمٌۙ   ( التغابن: ١٧ )

If you loan
إِن تُقْرِضُوا۟
நீங்கள் கடன் கொடுத்தால்
(to) Allah
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்விற்கு
a loan
قَرْضًا
கடனாக
goodly
حَسَنًا
அழகிய
He will multiply it
يُضَٰعِفْهُ
அதை பன்மடங்காகப் பெருக்குவான்
for you
لَكُمْ
உங்களுக்கு
and will forgive
وَيَغْفِرْ
இன்னும் மன்னிப்பான்
you
لَكُمْۚ
உங்களை
And Allah
وَٱللَّهُ
அல்லாஹ்
(is) Most Appreciative
شَكُورٌ
மிகவும் நன்றியுள்ளவன்
Most Forbearing
حَلِيمٌ
மகா சகிப்பாளன்

In tuqridul laaha qardan hasanany yudd'ifhu lakum wa yaghfir lakum; wallaahu Shakoorun Haleem (at-Taghābun 64:17)

Abdul Hameed Baqavi:

அழகான முறையில் அல்லாஹ்வுக்காக நீங்கள் கடன் கொடுத்தால், அதனை உங்களுக்கு இரு மடங்காக்கி வைப்பதுடன், உங்கள் குற்றங்களையும் மன்னித்து விடுகின்றான். அல்லாஹ் (சொற்ப) நன்றியையும் அங்கீகரிப்பவனாகவும் மிக்க சகிப்பவ னாகவும் இருக்கின்றான்.

English Sahih:

If you loan Allah a goodly loan, He will multiply it for you and forgive you. And Allah is [most] Appreciative and Forbearing, ([64] At-Taghabun : 17)

1 Jan Trust Foundation

நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு அழகிய கடனாகக் கடன் கொடுத்தால், அதை அவன் உங்களுக்காக இரட்டிப்பாக்குவான்; அன்றியும் அவன் உங்களை மன்னிப்பான் - அல்லாஹ்வோ நன்றியை ஏற்பவன்; சகிப்பவன்.