Skip to main content

ஸூரத்துல் அஃராஃப் வசனம் ௧௨௮

قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهِ اسْتَعِيْنُوْا بِاللّٰهِ وَاصْبِرُوْاۚ اِنَّ الْاَرْضَ لِلّٰهِ ۗيُوْرِثُهَا مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖۗ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِيْنَ  ( الأعراف: ١٢٨ )

Said
قَالَ
கூறினார்
Musa
مُوسَىٰ
மூஸா
to his people
لِقَوْمِهِ
தன் சமுதாயத்திற்கு
"Seek help
ٱسْتَعِينُوا۟
உதவி தேடுங்கள்
from Allah
بِٱللَّهِ
அல்லாஹ்விடம்
and be patient
وَٱصْبِرُوٓا۟ۖ
இன்னும் பொறுத்திருங்கள்
Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
the earth
ٱلْأَرْضَ
பூமி
(belongs) to Allah
لِلَّهِ
அல்லாஹ்வுக்குரியதே
He causes to inherit it
يُورِثُهَا
வாரிசாக்குவான்/அதற்கு
whom He wills
مَن يَشَآءُ
எவரை/நாடுகிறான்
of His servants
مِنْ عِبَادِهِۦۖ
தன் அடியார்களில்
And the end
وَٱلْعَٰقِبَةُ
முடிவு
(is) for the righteous"
لِلْمُتَّقِينَ
அல்லாஹ்வை அஞ்சுகிறவர்களுக்கே

Qaala Moosaa liqawmihis ta'eenoo billaahi wasbiroo innal arda lillaahi yoorisuhaa mai yashaaa'u min 'ibaadihee wal 'aaqibatu lilmuttaqeen (al-ʾAʿrāf 7:128)

Abdul Hameed Baqavi:

(அதற்கு) மூஸா தன் இனத்தாரை நோக்கி "நீங்கள் அல்லாஹ்விடம் உதவி தேடி (ஃபிர்அவ்னால் உங்களுக்கு ஏற்படும் துன்பங்களை) பொறுமையுடன் சகித்திருங்கள். நிச்சயமாக இந்த பூமி அல்லாஹ்வுக்குரியதே! அதனை அவன் தன் அடியார்களில் தான் விரும்பியவர்களுக்குச் சொந்தமாக்கி விடுவான். (அல்லாஹ்வுக்கு) பயப்படுகிறவர்களே முடிவில் வெற்றி பெறுவார்கள்" என்று கூறினார்.

English Sahih:

Said Moses to his people, "Seek help through Allah and be patient. Indeed, the earth belongs to Allah. He causes to inherit it whom He wills of His servants. And the [best] outcome is for the righteous." ([7] Al-A'raf : 128)

1 Jan Trust Foundation

மூஸா தம் சமூகத்தாரிடம்| “அல்லாஹ்விடம் உதவி தேடுங்கள்; இன்னும் பொறுமையாகவும் இருங்கள்; நிச்சயமாக (இந்த) பூமி அல்லாஹ்வுக்கே சொந்தம் - தன் அடியார்களில், தான் நாடியவர்களுக்கு அவன் அதை உரியதாக்கி விடுகின்றான் - இறுதி வெற்றி, பயபக்தியுடையவர்களுக்கே கிடைக்கும்” என்று கூறினார்.