Skip to main content

ஸூரத்துல் மஆரிஜ் வசனம் ௪௧

عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْۙ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَ   ( المعارج: ٤١ )

To that We replace
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ
நாம் மாற்றிக் கொண்டுவருவதற்கு
(with) better
خَيْرًا
சிறந்தவர்களை
than them;
مِّنْهُمْ
இவர்களை விட
and not We
وَمَا نَحْنُ
நாம் அல்ல
(are) to be outrun
بِمَسْبُوقِينَ
பலவீனமானவர்கள்

'Alaaa an nubaddila khairam minhum wa maa Nahnu bimasbooqeen (al-Maʿārij 70:41)

Abdul Hameed Baqavi:

(இவர்களை நீக்கி) இவர்களைவிட மேலானவர்களை மாற்றிவிடவும் (ஆற்றலுடையோம்!) இதில் நாம் இயலாதவர்களன்று.

English Sahih:

To replace them with better than them; and We are not to be outdone. ([70] Al-Ma'arij : 41)

1 Jan Trust Foundation

(அவர்களுக்கு பதிலாக) அவர்களை விடச் சிறந்தவர்களை நாம் மாற்றியமைப்பதில் (ஆற்றலுடையோம்); ஏனெனில் நம்மை (எவரும்) மிகைக்க இயலாது.