Skip to main content

ஸூரத்துத் தஹ்ர் வசனம் ௨௯

اِنَّ هٰذِهٖ تَذْكِرَةٌ ۚ فَمَنْ شَاۤءَ اتَّخَذَ اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيْلًا   ( الانسان: ٢٩ )

Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
this
هَٰذِهِۦ
இது
(is) a reminder
تَذْكِرَةٌۖ
ஓர் அறிவுரையாகும்
so whoever wills
فَمَن شَآءَ
யார் நாடுகிறாரோ
let him take
ٱتَّخَذَ
அவன் ஏற்படுத்திக் கொள்ளட்டும்
to his Lord
إِلَىٰ رَبِّهِۦ
தன் இறைவனின் பக்கம்
a way
سَبِيلًا
ஒரு பாதையை

Inna haazihee tazkiratun fa man shaaa'at takhaza ilaa rabbihee sabeela (al-ʾInsān 76:29)

Abdul Hameed Baqavi:

நிச்சயமாக இது ஒரு நல்லுபதேசமாகும். விரும்பியவர் தன் இறைவன் பக்கம் செல்லக்கூடிய (நேரான இதன்) வழியைப் பலமாகப் பிடித்துக் கொள்ளவும்.

English Sahih:

Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way. ([76] Al-Insan : 29)

1 Jan Trust Foundation

நிச்சயமாக இது ஒரு நல்லுபதேசமாகும்; எனவே யார் விரும்புகிறாரோ அவர் தம்முடைய இறைவன் பால் (செல்லும்) வழியைத் தேர்ந்தெடுத்துக் கொள்வாராக.