Skip to main content

ஸூரத்துந் நாஜிஆத் வசனம் ௧௮

فَقُلْ هَلْ لَّكَ اِلٰٓى اَنْ تَزَكّٰىۙ  ( النازعات: ١٨ )

And say
فَقُلْ
இன்னும் கூறுவீராக
"Would [for] you
هَل لَّكَ
உனக்கு விருப்பமா?
[until] [that] purify yourself?
إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
நீ பரிசுத்தமடைவதற்கு

Faqul hal laka ilaa-an tazakka. (an-Nāziʿāt 79:18)

Abdul Hameed Baqavi:

(அவனை நோக்கிப்) (பாவங்களை விட்டும்) நீ பரிசுத்தவானாக ஆக உனக்கு விருப்பம்தானா?

English Sahih:

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself ([79] An-Nazi'at : 18)

1 Jan Trust Foundation

இன்னும் (ஃபிர்அவ்னிடம்| “பாவங்களை விட்டும்) பரிசுத்தமாக வேண்டும் என்ற (விருப்பம்) உன்னிடம் இருக்கிறதா?” என்று கேளும்.