Skip to main content

ஸூரத்துல் முதஃப்ஃபிஃபீன் வசனம் ௪

اَلَا يَظُنُّ اُولٰۤىِٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَۙ  ( المطففين: ٤ )

Do not think
أَلَا يَظُنُّ
நம்பவில்லையா?
those
أُو۟لَٰٓئِكَ
அவர்கள்
that they
أَنَّهُم
நிச்சயமாக தாங்கள்
(will be) resurrected
مَّبْعُوثُونَ
எழுப்பப்படுவோம்

Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon (al-Muṭaffifīn 83:4)

Abdul Hameed Baqavi:

மகத்தான ஒரு நாளில், நிச்சயமாக அவர்கள் (உயிர் கொடுத்து) எழுப்பப்படுவார்கள் என்பதை அவர்கள் நம்ப வில்லையா?

English Sahih:

Do they not think that they will be resurrected ([83] Al-Mutaffifin : 4)

1 Jan Trust Foundation

நிச்சயமாக அவர்கள் எழுப்பப்படுபவர்களென்பதை அவர்கள் கருத்தில் கொள்ளவில்லையா?