Skip to main content

ஸூரத்துல் ஃபஜ்ரி வசனம் ௧௭

كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَۙ  ( الفجر: ١٧ )

Nay! But
كَلَّاۖ بَل
அவ்வாறல்ல/மாறாக
not you honor
لَّا تُكْرِمُونَ
நீங்கள் கண்ணியப்படுத்துவதில்லை
the orphan
ٱلْيَتِيمَ
அநாதையை

Kalla bal laa tukrimooo nal yateem (al-Fajr 89:17)

Abdul Hameed Baqavi:

(விஷயம்) அவ்வாறன்று. நீங்கள் அநாதைகளைக் கண்ணியப்படுத்துவதில்லை.

English Sahih:

No! But you do not honor the orphan ([89] Al-Fajr : 17)

1 Jan Trust Foundation

அப்படியல்ல! நீங்கள் அநாதையைக் கண்ணியப்படுத்துவது இல்லை.