Skip to main content

ஸூரத்துல் ஃபஜ்ரி வசனம் ௧௮

وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ  ( الفجر: ١٨ )

And not you feel the urge
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ
இன்னும் தூண்டுவதில்லை
to feed
عَلَىٰ طَعَامِ
உணவிற்கு
the poor
ٱلْمِسْكِينِ
ஏழையின்

Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen (al-Fajr 89:18)

Abdul Hameed Baqavi:

ஏழைகளுக்கு உணவு (நீங்கள் அளிக்காததுடன் மற்ற எவரையும்) அளிக்கும்படி தூண்டுவதில்லை.

English Sahih:

And you do not encourage one another to feed the poor. ([89] Al-Fajr : 18)

1 Jan Trust Foundation

ஏழைக்கு உணவளிக்குமாறு தூண்டுவதில்லை.