Skip to main content

ஸூரத்துத் தவ்பா வசனம் ௩௮

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَا لَكُمْ اِذَا قِيْلَ لَكُمُ انْفِرُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اثَّاقَلْتُمْ اِلَى الْاَرْضِۗ اَرَضِيْتُمْ بِالْحَيٰوةِ الدُّنْيَا مِنَ الْاٰخِرَةِۚ فَمَا مَتَاعُ الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا فِى الْاٰخِرَةِ اِلَّا قَلِيْلٌ   ( التوبة: ٣٨ )

O you who believe! O you who believe! O you who believe!
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟
நம்பிக்கையாளர்களே
What
مَا
என்ன?
(is the matter) with you
لَكُمْ
உங்களுக்கு
when it is said
إِذَا قِيلَ
கூறப்பட்டால்
to you
لَكُمُ
உங்களுக்கு
go forth
ٱنفِرُوا۟
புறப்படுங்கள்
in (the) way
فِى سَبِيلِ
பாதையில்
(of) Allah
ٱللَّهِ
அல்லாஹ்வின்
you cling heavily
ٱثَّاقَلْتُمْ
சாய்ந்து விட்டீர்கள்
to
إِلَى
பக்கம்
the earth?
ٱلْأَرْضِۚ
பூமி, உலகம்
Are you pleased
أَرَضِيتُم
திருப்தியடைந்தீர்களா
with the life
بِٱلْحَيَوٰةِ
வாழ்க்கையைக் கொண்டு
(of) the world
ٱلدُّنْيَا
உலக
(rather) than
مِنَ
விட
the Hereafter?
ٱلْءَاخِرَةِۚ
மறுமை
But what
فَمَا
இல்லை
(is the) enjoyment
مَتَٰعُ
இன்பம்
(of) the life
ٱلْحَيَوٰةِ
வாழ்க்கை
(of) the world
ٱلدُّنْيَا
உலகம்
in (comparison to) the hereafter
فِى ٱلْءَاخِرَةِ
மறுமையில்
except
إِلَّا
தவிர
a little
قَلِيلٌ
அற்பமானதே

Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo maa lakum izaa qeela lakumun firoo fee sabeelil laahis saaqaltum ilal ard; aradeetum bilhayaatid dunyaa minal Aakhirah; famaa ma taaul hayaatiddunyaa fil Aakhirati illaa qaleel (at-Tawbah 9:38)

Abdul Hameed Baqavi:

நம்பிக்கையாளர்களே! அல்லாஹ்வுடைய பாதையில் (போர் புரிய) நீங்கள் புறப்படுங்கள் என்று உங்களுக்குக் கூறப்பட்டால் (அவ்வாறு புறப்படாமல்) நீங்கள் ஊரில் தங்கிவிடுவதன் காரணம் என்ன? மறுமையைவிட இவ்வுலக வாழ்க்கையைக் கொண்டு நீங்கள் திருப்தியடைந்து விட்டீர்களா? மறுமை(யின் வாழ்க்கை)க்கு முன்பாக இவ்வுலக வாழ்க்கை வெகு அற்பமானதே!

English Sahih:

O you who have believed, what is [the matter] with you that, when you are told to go forth in the cause of Allah, you adhere heavily to the earth? Are you satisfied with the life of this world rather than the Hereafter? But what is the enjoyment of worldly life compared to the Hereafter except a [very] little. ([9] At-Tawbah : 38)

1 Jan Trust Foundation

ஈமான் கொண்டவர்களே! அல்லாஹ்வின் பாதையில் (போருக்குப் புறப்பட்டுச்) செல்லுங்கள் என்று உங்களுக்குக் கூறப்பட்டால், நீங்கள் பூமியின் பக்கம் சாய்ந்து விடுகிறீர்களே உங்களுக்கு என்ன நேர்ந்து விட்டது? மறுமையைவிட இவ்வுலக வாழ்க்கையைக் கொண்டே நீங்கள் திருப்தியடைந்து விட்டீர்களா? மறுமை(யின் வாழ்க்கை)க்கு முன்பு இவ்வுலக வாழ்க்கையின் இன்பம் மிகவும் அற்பமானது.