Skip to main content
ٱذْهَبْ
sen git
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ
Fir'avn'e
إِنَّهُۥ
çünkü o
طَغَىٰ
azdı

iẕheb ilâ fir`avne innehû ṭagâ.

Diyanet Isleri:

"Firavun'a git, doğrusu o azmıştır."

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Git Firavun'a şüphe yok ki pek azdı o.

2 Adem Uğur

Firavun´a git. Çünkü o iyice azdı.

3 Ali Bulaç

"Firavun'a git, çünkü o azmış bulunuyor."

4 Ali Fikri Yavuz

Firavun’a git, çünkü o hakikaten azdı.

5 Celal Yıldırım

Artık Fir´avn´a git, çünkü o iyice azıtmıştır.

6 Diyanet Vakfı

Firavun'a git. Çünkü o iyice azdı.

7 Edip Yüksel

"Firavun'a git, çünkü o azdı."

8 Elmalılı Hamdi Yazır

"Firavun'a git, çünkü o hakikaten azdı."

9 Fizilal-il Kuran

Şimdi sen Firavun´a git. Çünkü o gerçekten azıttı.»

10 Gültekin Onan

"Firavun´a git, çünkü o azmış bulunuyor."

11 Hasan Basri Çantay

«Fir´avna git. Çünkü o, hakıykaten azdı».

12 İbni Kesir

Firavun´a git, doğrusu o, azmıştır.

13 İskender Ali Mihr

Firavuna git! Çünkü o, azdı.

14 Muhammed Esed

(Ve şimdi artık) o Firavun´a git; çünkü o, gerçekten her türlü ölçüyü çiğneyip geçti."

15 Muslim Shahin

Firavun’a git. Çünkü o iyice azdı.

16 Ömer Nasuhi Bilmen

«Fir´avun´a git. Muhakkak ki, o haddi aşıvermiştir.»

17 Rowwad Translation Center

Firavun’a git, çünkü o iyice azdı.

18 Şaban Piriş

Firavuna git, çünkü o azdı.

19 Shaban Britch

Firavuna git, çünkü o azdı.

20 Suat Yıldırım

Firavun'a git! Çünkü o, iyice azdı. [26,10-15] {KM, Çıkış 4,10-16; 6,30}

21 Süleyman Ateş

İmdi sen Fir'avn'e git: çünkü o azdı.

22 Tefhim-ul Kuran

«Firavun´a git, çünkü o azmış bulunmaktadır.»

23 Yaşar Nuri Öztürk

"Firavun'a git; çünkü o, azdı."