Skip to main content

وَاجْعَلْ لِّيْ وَزِيْرًا مِّنْ اَهْلِيْ ۙ  ( طه: ٢٩ )

And appoint
وَٱجْعَل
ve ver
for me
لِّى
bana
a minister
وَزِيرًا
bir vezir
from my family
مِّنْ أَهْلِى
ailemden

vec`al lî vezîram min ehlî. (Ṭāʾ Hāʾ 20:29)

Diyanet Isleri:

Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.

English Sahih:

And appoint for me a minister [i.e., assistant] from my family – ([20] Taha : 29)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Âilemden birini vezir et bana.