قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُوْنِ الْاُوْلٰى ( طه: ٥١ )
He said
قَالَ
(Fir'avn) dedi
"Then what
فَمَا
ne olacak?
(is the) case
بَالُ
hali
(of) the generations
ٱلْقُرُونِ
nesillerin
(of) the former"
ٱلْأُولَىٰ
ilk
ḳâle femâ bâlü-lḳurûni-l'ûlâ. (Ṭāʾ Hāʾ 20:51)
Diyanet Isleri:
Firavun: "Öyleyse önceki nesillerin durumu ne oluyor?" dedi.
English Sahih:
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?" ([20] Taha : 51)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Firavun, peki, önce gelenlerin halleri ne olacak dedi.