Skip to main content

قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُوْنِ الْاُوْلٰى   ( طه: ٥١ )

He said
قَالَ
कहा
"Then what
فَمَا
पस क्या
(is the) case
بَالُ
हाल है
(of) the generations
ٱلْقُرُونِ
क़ौमों का
(of) the former"
ٱلْأُولَىٰ
पहली

Qala fama balu alqurooni aloola (Ṭāʾ Hāʾ 20:51)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने कहा, 'अच्छा तो उन नस्लों का क्या हाल है, जो पहले थी?'

English Sahih:

[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?" ([20] Taha : 51)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर उसी ने ज़िन्दगी बसर करने के तरीक़े बताए फिरऔन ने पूछा भला अगले लोगों का हाल (तो बताओ) कि क्या हुआ