فَاَوْجَسَ فِيْ نَفْسِهٖ خِيْفَةً مُّوْسٰى ( طه: ٦٧ )
So sensed
فَأَوْجَسَ
bu yüzden duydu
in himself
فِى نَفْسِهِۦ
içinde
a fear
خِيفَةً
bir korku
Musa
مُّوسَىٰ
Musa
feevcese fî nefsihî ḫîfetem mûsâ. (Ṭāʾ Hāʾ 20:67)
Diyanet Isleri:
Bu yüzden Musa içinde bir korku hissetti.
English Sahih:
And he sensed within himself apprehension, did Moses. ([20] Taha : 67)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Musa'nın içine bir korku düştü.