فَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ مَّغْفِرَةٌ وَّرِزْقٌ كَرِيْمٌ ( الحج: ٥٠ )
So those who
فَٱلَّذِينَ
ve
believe
ءَامَنُوا۟
inananlar için
and do
وَعَمِلُوا۟
ve yapanlar için
righteous deeds -
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
iyi işler
for them
لَهُم
onlara vardır
(is) forgiveness
مَّغْفِرَةٌ
mağfiret
and a provision
وَرِزْقٌ
ve rızık
noble
كَرِيمٌ
bol
felleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti lehüm magfiratüv verizḳun kerîm. (al-Ḥajj 22:50)
Diyanet Isleri:
Cömertçe verilmiş rızık ve mağfiret, inanan ve yararlı iş işleyenleredir.
English Sahih:
And those who have believed and done righteous deeds – for them is forgiveness and noble provision. ([22] Al-Hajj : 50)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
İnanan ve iyi işlerde bulunanlaradır yarlıganmak ve güzel bir rızık.