Skip to main content

قُلْ لِّمَنِ الْاَرْضُ وَمَنْ فِيْهَآ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ   ( المؤمنون: ٨٤ )

Say
قُل
de ki
"To whom (belongs)
لِّمَنِ
kimindir?
the earth
ٱلْأَرْضُ
dünya
and whoever
وَمَن
ve bulunanlar
(is) in it
فِيهَآ
içinde
if
إِن
eğer
you
كُنتُمْ
iseniz
know?"
تَعْلَمُونَ
biliyor

ḳul limeni-l'arḍu vemen fîhâ in küntüm ta`lemûn. (al-Muʾminūn 23:84)

Diyanet Isleri:

De ki: "Biliyorsanız söyleyin, yer ve onda bulunanlar kimindir?"

English Sahih:

Say, [O Muhammad], "To whom belongs the earth and whoever is in it, if you should know?" ([23] Al-Mu'minun : 84)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

De ki: Kimindir yeryüzü ve orada bulunanlar biliyorsanız eğer?