Skip to main content

فَعَقَرُوْهَا فَاَصْبَحُوْا نٰدِمِيْنَ ۙ   ( الشعراء: ١٥٧ )

But they hamstrung her
فَعَقَرُوهَا
nihayet onu kestiler
then they became
فَأَصْبَحُوا۟
ama oldular
regretful
نَٰدِمِينَ
pişman

fe`aḳarûhâ feaṣbeḥû nâdimîn. (aš-Šuʿarāʾ 26:157)

Diyanet Isleri:

Onlar ise deveyi kestiler; ama pişman da oldular.

English Sahih:

But they hamstrung her and so became regretful. ([26] Ash-Shu'ara : 157)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ayaklarını kesip öldürdüler onu da nadim oldular.