Skip to main content

وَاِنَّهٗ لَفِيْ زُبُرِ الْاَوَّلِيْنَ   ( الشعراء: ١٩٦ )

And indeed it
وَإِنَّهُۥ
şüphesiz o
surely (is) in
لَفِى
vardır
(the) Scriptures
زُبُرِ
Kitaplarında
(of) the former (people)
ٱلْأَوَّلِينَ
evvelkilerin

veinnehû lefî zübüri-l'evvelîn. (aš-Šuʿarāʾ 26:196)

Diyanet Isleri:

O, daha öncekilerin kitabında da zikredilmiştir.

English Sahih:

And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. ([26] Ash-Shu'ara : 196)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve şüphe yok ki o hükümler, elbette önceki kitaplarda da var.