Skip to main content

يَسْتَعْجِلُوْنَكَ بِالْعَذَابِۗ وَاِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيْطَةٌ ۢ بِالْكٰفِرِيْنَۙ  ( العنكبوت: ٥٤ )

They ask you to hasten
يَسْتَعْجِلُونَكَ
senden çabucak istiyorlar
the punishment
بِٱلْعَذَابِ
azabı
And indeed
وَإِنَّ
ve şüphesiz
Hell
جَهَنَّمَ
cehennem
will surely encompass
لَمُحِيطَةٌۢ
kuşatmış iken
the disbelievers
بِٱلْكَٰفِرِينَ
inkarcıları

yesta`cilûneke bil`aẕâb. veinne cehenneme lemüḥîṭatüm bilkâfirîn. (al-ʿAnkabūt 29:54)

Diyanet Isleri:

Senden azabı acele bekliyorlar. Doğrusu azap tepelerinden, ayaklarının altından kendilerini içine aldığı gün, cehennem inkarcıları kuşatacaktır. O gün Allah: "Yaptıklarınızın karşılığını tadın" der.

English Sahih:

They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbelievers ([29] Al-'Ankabut : 54)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Senden, azabın, çabucak gelmesini isterler ve şüphe yok cehennem elbette kafirleri kuşatmıştır zaten.