Skip to main content

بِنَصْرِ اللّٰهِ ۗيَنْصُرُ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُ  ( الروم: ٥ )

With (the) help
بِنَصْرِ
yardımıyle
(of) Allah
ٱللَّهِۚ
Allah'ın
He helps
يَنصُرُ
yardım eder
whom
مَن
kimseye
He wills
يَشَآءُۖ
dilediği
And He
وَهُوَ
ve O
(is) the All-Mighty
ٱلْعَزِيزُ
galiptir
the Most Merciful
ٱلرَّحِيمُ
esirgeyendir

binaṣri-llâh. yenṣuru mey yeşâ'. vehüve-l`azîzü-rraḥîm. (ar-Rūm 30:5)

Diyanet Isleri:

Rumlar en yakın bir yerde yenildiler. Onlar bu yenilgilerinden bir kaç yıl sonra galip geleceklerdir. İş, eninde sonunda Allah'a aittir. İşte o gün, inananlar, istediğine yardım eden Allah'ın yardımına sevineceklerdir. O güçlüdür, merhametlidir.

English Sahih:

In the victory of Allah. He gives victory to whom He wills, and He is the Exalted in Might, the Merciful. ([30] Ar-Rum : 5)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Allah'ın yardımıyla; o, dilediğine yardım eder ve odur üstün ve rahim.