Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَّا يَجْزِيْ وَالِدٌ عَنْ وَّلَدِهٖۖ وَلَا مَوْلُوْدٌ هُوَ جَازٍ عَنْ وَّالِدِهٖ شَيْـًٔاۗ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيٰوةُ الدُّنْيَاۗ وَلَا يَغُرَّنَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُوْرُ  ( لقمان: ٣٣ )

O
يَٰٓأَيُّهَا
ey
mankind!
ٱلنَّاسُ
insanlar
Fear
ٱتَّقُوا۟
korkun
your Lord
رَبَّكُمْ
Rabbinizden
and fear
وَٱخْشَوْا۟
ve çekinin
a Day
يَوْمًا
günden (ki)
not can avail
لَّا يَجْزِى
ödeyemez
a father
وَالِدٌ
baba
[for] his son
عَن وَلَدِهِۦ
çocuğunun
and not
وَلَا
değildir
a son
مَوْلُودٌ
çocuk da
he
هُوَ
o
(can) avail
جَازٍ
ödeyecek
[for]
عَن
için
his father
وَالِدِهِۦ
babası
anything
شَيْـًٔاۚ
bir şey
Indeed
إِنَّ
şüphesiz
(the) Promise
وَعْدَ
va'di
(of) Allah
ٱللَّهِ
Allah'ın
(is) True
حَقٌّۖ
gerçektir
so let not deceive you
فَلَا
asla
so let not deceive you
تَغُرَّنَّكُمُ
sizi aldatmasın
the life
ٱلْحَيَوٰةُ
hayatı
(of) the world
ٱلدُّنْيَا
dünya
and let not deceive you
وَلَا
ve asla
and let not deceive you
يَغُرَّنَّكُم
sizi aldatmasın
about Allah
بِٱللَّهِ
Allah hakkında
the deceiver
ٱلْغَرُورُ
aldatıcı (şeytan)

yâ eyyühe-nnâsü-tteḳû rabbeküm vaḫşev yevmel lâ yeczî vâlidün `av veledihi. velâ mevlûdün hüve câzin `av vâlidihî şey'â. inne va`de-llâhi ḥaḳḳun felâ tegurrannekümü-lḥayâtü-ddünyâ. velâ yegurranneküm billâhi-lgarûr. (Luq̈mān 31:33)

Diyanet Isleri:

Ey insanlar! Rabbinize karşı gelmekten sakının. Babanın oğlu, oğulun da babası için bir şey ödeyemeyeceği günden korkun. Allah'ın verdiği söz şüphesiz gerçektir. Dünya hayatı sakın sizi aldatmasın. Allah'ın affına güvendirerek şeytan sizi ayartmasın.

English Sahih:

O mankind, fear your Lord and fear a Day when no father will avail his son, nor will a son avail his father at all. Indeed, the promise of Allah is truth, so let not the worldly life delude you and be not deceived about Allah by the Deceiver [i.e., Satan]. ([31] Luqman : 33)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ey insanlar, çekinin Rabbinizden ve korkun o günden ki baba, oğluna bir fayda veremediği gibi oğulun da babaya hiçbir hayrı olmaz ve sakın aldatmasın sizi dünya yaşayışı ve sakın o hilebaz Şeytan, aldatmasın sizi Allah hakkında.