فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ اِنَّهُمْ مُّنْتَظِرُوْنَ ࣖ ( السجدة: ٣٠ )
So turn away
فَأَعْرِضْ
sen yüz çevir
from them
عَنْهُمْ
onlardan
and wait
وَٱنتَظِرْ
ve bekle
Indeed they
إِنَّهُم
zaten onlar da
(are) waiting
مُّنتَظِرُونَ
beklemektedirler
fea`riḍ `anhüm venteżir innehüm münteżirûn. (as-Sajdah 32:30)
Diyanet Isleri:
Onları bırak, bekle; zaten onlar da senin akıbetini beklemektedirler.
English Sahih:
So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting. ([32] As-Sajdah : 30)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Artık yüz çevir onlardan ve bekle; şüphe yok ki onlar da beklemedeler.