وَمَا عَلَيْنَآ اِلَّا الْبَلٰغُ الْمُبِيْنُ ( يس: ١٧ )
And not
وَمَا
ve yoktur
(is) on us
عَلَيْنَآ
üzerimize düşen
except
إِلَّا
başka bir şey
the conveyance
ٱلْبَلَٰغُ
duyurmaktan
clear"
ٱلْمُبِينُ
açıkça
vemâ `aleynâ ille-lbelâgu-lmübîn. (Yāʾ Sīn 36:17)
Diyanet Isleri:
Elçiler: "Doğrusu Rabbimiz bizim size gönderildiğimizi bilir; bize düşen ancak apaçık tebliğdir" demişlerdi.
English Sahih:
And we are not responsible except for clear notification." ([36] Ya-Sin : 17)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve bize düşen vazife, ancak apaçık tebliğden ibaret.