فَاِنَّهُمْ يَوْمَىِٕذٍ فِى الْعَذَابِ مُشْتَرِكُوْنَ ( الصافات: ٣٣ )
Then indeed they
فَإِنَّهُمْ
onlar
that Day
يَوْمَئِذٍ
o gün
in the punishment
فِى ٱلْعَذَابِ
azabda
(will be) sharers
مُشْتَرِكُونَ
ortaktırlar
feinnehüm yevmeiẕin fi-l`aẕâbi müşterikûn. (aṣ-Ṣāffāt 37:33)
Diyanet Isleri:
O gün hepsi azabda birleşirler.
English Sahih:
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment. ([37] As-Saffat : 33)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Hiç şüphe yok ki bugün onlar, azapta ortaktırlar.