Skip to main content

قَالَ هَلْ اَنْتُمْ مُّطَّلِعُوْنَ  ( الصافات: ٥٤ )

He (will) say
قَالَ
dedi ki
"Will you
هَلْ أَنتُم
siz
be looking?"
مُّطَّلِعُونَ
bakar mısınız?

ḳâle hel entüm müṭṭali`ûn. (aṣ-Ṣāffāt 37:54)

Diyanet Isleri:

Yanındakilere: "Siz onu bilir misiniz?" der.

English Sahih:

He will say, "Would you [care to] look?" ([37] As-Saffat : 54)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Der ki: Ne oldu o, bakıp gördünüz mü acaba?