وَشَدَدْنَا مُلْكَهٗ وَاٰتَيْنٰهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ ( ص: ٢٠ )
And We strengthened
وَشَدَدْنَا
güçlendirmiştik
his kingdom
مُلْكَهُۥ
onun mülkünü
and We gave him
وَءَاتَيْنَٰهُ
ve kendisine vermiştik
[the] wisdom
ٱلْحِكْمَةَ
hikmet
and decisive
وَفَصْلَ
ve ayırd edici
speech
ٱلْخِطَابِ
konuşma
veşedednâ mülkehû veâteynâhü-lḥikmete vefaṣle-lḫiṭâb. (Ṣād 38:20)
Diyanet Isleri:
Onun hükümranlığını kuvvetlendirmiştik. Ona hikmet ve kesin hüküm selahiyeti vermiştik.
English Sahih:
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech. ([38] Sad : 20)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve onun saltanatını kuvvetlendirdik ve ona peygamberlik ve gerçekle batılı ayırt ediş bilgisini verdik.