فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى السَّمَاۤءُ بِدُخَانٍ مُّبِيْنٍ ( الدخان: ١٠ )
Then watch
فَٱرْتَقِبْ
o halde gözetle
(for the) Day
يَوْمَ
günü
(when) will bring
تَأْتِى
getireceği
the sky
ٱلسَّمَآءُ
göğün
smoke
بِدُخَانٍ
bir duman
visible
مُّبِينٍ
açık
ferteḳib yevme te'ti-ssemâü bidüḫânim mübîn. (ad-Dukhān 44:10)
Diyanet Isleri:
Göğün, insanları bürüyecek ve gözle görülecek bir duman çıkaracağı günü bekle; bu, can yakan bir azabdır.
English Sahih:
Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke ([44] Ad-Dukhan : 10)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Artık gözetle gökyüzünden apaçık, gözle görünür bir dumanın geleceği günü.