كَمْ تَرَكُوْا مِنْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۙ ( الدخان: ٢٥ )
How many
كَمْ
nice şeyler
(did) they leave
تَرَكُوا۟
onlar geride bıraktılar
of gardens
مِن جَنَّٰتٍ
bahçelerden
and springs
وَعُيُونٍ
ve çeşmeler(den)
kem terakû min cennâtiv ve`uyûn. (ad-Dukhān 44:25)
Diyanet Isleri:
Orada nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, eğlenip durdukları nimetler bırakmışlardı.
English Sahih:
How much they left behind of gardens and springs ([44] Ad-Dukhan : 25)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Nice bahçeler terkettiler ve nice akarsular.