Skip to main content

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ اَيُّهَا الْمُرْسَلُوْنَۚ   ( الذاريات: ٣١ )

He said
قَالَ
dedi
"Then what
فَمَا
o halde nedir?
(is) your mission
خَطْبُكُمْ
göreviniz
O messengers?"
أَيُّهَا
ey
O messengers?"
ٱلْمُرْسَلُونَ
elçiler

ḳâle femâ ḫaṭbüküm eyyühe-lmürselûn. (aḏ-Ḏāriyāt 51:31)

Diyanet Isleri:

İbrahim: "Ey Elçiler! Göreviniz nedir?" dedi.

English Sahih:

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" ([51] Adh-Dhariyat : 31)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

İbrahim, işiniz nedir ey elçiler demişti.