وَاَنَّهٗ هُوَ اَضْحَكَ وَاَبْكٰى ( النجم: ٤٣ )
And that He
وَأَنَّهُۥ
ve şüphesiz O
[He]
هُوَ
O'dur
makes (one) laugh
أَضْحَكَ
güldüren
and makes (one) weep
وَأَبْكَىٰ
ve ağlatan
veennehû hüve aḍḥake veebkâ. (an-Najm 53:43)
Diyanet Isleri:
Doğrusu, güldüren de ağlatan da O'dur.
English Sahih:
And that it is He who makes [one] laugh and weep ([53] An-Najm : 43)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve şüphe yok ki odur adamakıllı güldüren ve ağlatan.