Skip to main content

فِيْهَا فَاكِهَةٌ وَّالنَّخْلُ ذَاتُ الْاَكْمَامِۖ   ( الرحمن: ١١ )

Therein
فِيهَا
onda vardır
(is) fruit
فَٰكِهَةٌ
meyva(lar)
and date-palms
وَٱلنَّخْلُ
ve hurmalar
having sheaths
ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
salkımlı

fîhâ fâkiheh. vennaḫlü ẕâtü-l'ekmâm. (ar-Raḥmān 55:11)

Diyanet Isleri:

Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.

English Sahih:

Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] ([55] Ar-Rahman : 11)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Orada meyveler ve lifli, kabuklu hurmalar var.