So exalt the name of your Lord, the Most Great. ([56] Al-Waqi'ah : 74)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Artık pek ulu Rabbinin adını anarak tenzih et onu.
2 Adem Uğur
Öyleyse ulu Rabbinin adını tesbih et.
3 Ali Bulaç
Şu halde büyük Rabbini ismiyle tesbih et.
4 Ali Fikri Yavuz
O halde Rabbini, Azîm ismi ile tesbih et, (Sübhane Rabbiyel-Azîm, de).
5 Celal Yıldırım
O halde sen, O Büyük Rabbın´ın adını tesbîh ve tenzîh et.
6 Diyanet Vakfı
Öyleyse ulu Rabbinin adını tesbih et.
7 Edip Yüksel
Öyleyse Büyük Rabbinin ismini yücelt.
8 Elmalılı Hamdi Yazır
Öyleyse büyük Rabbinin adını yücelt.
9 Fizilal-il Kuran
Öyleyse yüce Rabbinin adını noksanlıklardan tenzih et.
10 Gültekin Onan
Şu halde büyük rabbini ismiyle tesbih et.
11 Hasan Basri Çantay
O halde Rabbini o büyük adiyle tesbîh (ve tenzîh) et.
12 İbni Kesir
Öyleyse Rabbını o büyük adıyla tesbih et.
13 İskender Ali Mihr
Artık Rabbini “Azîm” ismi ile tesbih et.
14 Muhammed Esed
Öyleyse kudret sahibi Rabbinin ismini yücelt!
15 Muslim Shahin
Öyleyse Yüce Rabbinin adıyla tesbih et.
16 Ömer Nasuhi Bilmen
(72-74) Onun ağacını siz mi yarattınız yoksa yaratanlar Biz miyiz? Biz onu (o ateşi) bir muhtıra ve sahraya konup göçenler için bir menfaat kıldık. Artık azîm Rabbinin ismiyle tesbihte bulun.