اَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَۗ وَهُوَ اللَّطِيْفُ الْخَبِيْرُ ࣖ ( الملك: ١٤ )
Does not know
أَلَا يَعْلَمُ
bilmez mi?
(the One) Who
مَنْ
kimse
created?
خَلَقَ
yaratan
And He
وَهُوَ
ve O
(is) the Subtle
ٱللَّطِيفُ
latiftir
the All-Aware
ٱلْخَبِيرُ
haber alandır
elâ ya`lemü men ḫaleḳ. vehüve-lleṭîfü-lḫabîr. (al-Mulk 67:14)
Diyanet Isleri:
Yaratan bilmez olur mu? O, Latif'tir, haberdardır.
English Sahih:
Does He who created not know, while He is the Subtle, the Aware? ([67] Al-Mulk : 14)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Hiç bilmez mi yaratan ve odur kullarına lutfeden ve her şeyden haberdar olan.