Skip to main content

وَّغَدَوْا عَلٰى حَرْدٍ قَادِرِيْنَ   ( القلم: ٢٥ )

And they went early
وَغَدَوْا۟
ve erkenden gittiler
with determination
عَلَىٰ حَرْدٍ
engellemeye
able
قَٰدِرِينَ
güçleri yettiği halde

vegadev `alâ ḥardin ḳâdirîn. (al-Q̈alam 68:25)

Diyanet Isleri:

Yoksullara yardım etmeye güçleri yeterken böyle konuşarak erkenden gittiler.

English Sahih:

And they went early in determination, [assuming themselves] able. ([68] Al-Qalam : 25)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve kendilerini, yoksulları men etmeye güçleri yeter sanarak erkenden gittiler.