Skip to main content

لَاَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِيْنِۙ  ( الحاقة: ٤٥ )

Certainly We (would) have seized
لَأَخَذْنَا
elbette alırdık
him
مِنْهُ
onun
by the right hand;
بِٱلْيَمِينِ
sağını

leeḫaẕnâ minhü bilyemîn. (al-Ḥāq̈q̈ah 69:45)

Diyanet Isleri:

Eğer o (Muhammed), Bize karşı, ona bazı sözler katmış olsaydı, Biz onu kuvvetle yakalardık, sonra onun şah damarını koparırdık.

English Sahih:

We would have seized him by the right hand; ([69] Al-Haqqah : 45)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Elbette onu kudretimizle alırdık.