اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ ( المدثر: ١٨ )
Indeed he
إِنَّهُۥ
zira o
thought
فَكَّرَ
düşündü
and plotted
وَقَدَّرَ
ölçtü biçti
innehû fekkera veḳaddera. (al-Muddathir 74:18)
Diyanet Isleri:
Çünkü o, düşündü, ölçtü biçti;
English Sahih:
Indeed, he thought and deliberated. ([74] Al-Muddaththir : 18)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Şüphe yok ki o, iyice bir düşündü de kendince ölçtübiçti.