Skip to main content

قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّيْنَۙ  ( المدثر: ٤٣ )

They will say
قَالُوا۟
dediler ki
"Not we were
لَمْ نَكُ
biz olmadık
of those who prayed
مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ
namaz kılanlardan

ḳâlû lem nekü mine-lmüṣallîn. (al-Muddathir 74:43)

Diyanet Isleri:

Onlar derler ki: "Namaz kılanlardan değildik."

English Sahih:

They will say, "We were not of those who prayed, ([74] Al-Muddaththir : 43)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Derler ki: Namaz kılmazdık.