Skip to main content

اِنَّهُمْ كَانُوْا لَا يَرْجُوْنَ حِسَابًاۙ  ( النبإ: ٢٧ )

Indeed they
إِنَّهُمْ
çünkü onlar
were
كَانُوا۟
idiler
not expecting
لَا يَرْجُونَ
ummuyor(lar)
an account
حِسَابًا
bir hesap

innehüm kânû lâ yercûne ḥisâbâ. (an-Nabaʾ 78:27)

Diyanet Isleri:

Çünkü onlar, hesaba çekileceklerini sanmazlardı.

English Sahih:

Indeed, they were not expecting an account ([78] An-Naba : 27)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Şüphe yok ki onlar, hiçbir soru ummazlardı.