وَاِذَا مَرُّوْا بِهِمْ يَتَغَامَزُوْنَۖ ( المطففين: ٣٠ )
And when
وَإِذَا
ve zaman
they passed
مَرُّوا۟
yanından geçtikleri
by them
بِهِمْ
onların
they winked at one another
يَتَغَامَزُونَ
birbirlerine kaş göz ederlerdi
veiẕâ merrû bihim yetegâmezûn. (al-Muṭaffifīn 83:30)
Diyanet Isleri:
Yanlarından geçtikleri zaman da birbirlerine göz kırparlardı.
English Sahih:
And when they passed by them, they would exchange derisive glances. ([83] Al-Mutaffifin : 30)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve onların yanlarından geçerlerken, kaşlarıylagözleriyle onları işaret ederler,