هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا يَفْعَلُوْنَ ࣖ ( المطففين: ٣٦ )
Have (not) been paid
هَلْ ثُوِّبَ
cezalandılarmı?
the disbelievers
ٱلْكُفَّارُ
kafirler
(for) what
مَا
şeylerle
they used (to)
كَانُوا۟
oldukları
do?
يَفْعَلُونَ
yapıyor(lar)
hel ŝüvvibe-lküffâru mâ kânû yef`alûn. (al-Muṭaffifīn 83:36)
Diyanet Isleri:
Tahtlar üzerinde, inkarcıların yaptıkları şeylerin karşılığının nasıl verildiğini seyrederler.
English Sahih:
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do? ([83] Al-Mutaffifin : 36)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Cezalandılar mı kafirler, yaptıklarına karşılık?