وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۙ ( الغاشية: ٨ )
Faces
وُجُوهٌ
yüzler de var ki
(will be) joyful
نَّاعِمَةٌ
ni'met içinde mutludur
vucûhüy yevmeiẕin nâ`imeh. (al-Ghāšiyah 88:8)
Diyanet Isleri:
İnanmış olanların yüzleri, o gün, pırıl pırıldır.
English Sahih:
[Other] faces, that Day, will show pleasure. ([88] Al-Ghashiyah : 8)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
O gün yüzler, sevinçlidir, neşeye dalar.
2 Adem Uğur
O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar,
3 Ali Bulaç
O gün, öyle yüzler de vardır ki, nimette (engin bir mutluluk içinde)dirler.
4 Ali Fikri Yavuz
Bir takım yüzler de o gün mes’uddur.
5 Celal Yıldırım
Yüzler de var ki, o gün yumuşacık tazedir.
6 Diyanet Vakfı
O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar,
7 Edip Yüksel
O gün başka yüzler de var ki mutludur.
8 Elmalılı Hamdi Yazır
Yüzler de var ki, o gün nimetle mutludur.
9 Fizilal-il Kuran
İnanmış olanların yüzleri, o gün, pırıl pırıldır.
10 Gültekin Onan
O gün, öyle yüzler de vardır ki, nimettedirler.
11 Hasan Basri Çantay
Yüzler (vardır) o gün güzeldir (ni´metlere mazhardır).
12 İbni Kesir
Yüzler de vardır ki; o gün, parıl parıldır.
13 İskender Ali Mihr
İzin günü naîm (güzel ve parlak) yüzler vardır.
14 Muhammed Esed
Bazı yüzler (de) o Gün mutlulukla parıldayacak,
15 Muslim Shahin
O gün bir takım yüzler de vardır ki, mutludurlar,
16 Ömer Nasuhi Bilmen
(8-9) Bir kısım yüzler de o günde güzellik sahibidir. Çalışmış olmasından dolayı hoşnuttur.
17 Rowwad Translation Center
O gün birtakım yüzler vardır ki, nimet içinde mutludurlar.
18 Şaban Piriş
O günde yüzler vardır pırıl pırıl..
19 Shaban Britch
O günde yüzler vardır pırıl pırıl.
20 Suat Yıldırım
Ama yüzler vardır, o gün mutludurlar!
21 Süleyman Ateş
Yüzler de var ki o gün ni'met içinde mutlu,
22 Tefhim-ul Kuran
O gün, öyle yüzler de vardır ki, nimette (engin bir mutluluk içinde)dirler.
23 Yaşar Nuri Öztürk
Yüzler de vardır o gün, nimetlerle mutlu.
- القرآن الكريم - الغاشية٨٨ :٨
Al-Gasyiyah 88:8