Skip to main content

وَسَيُجَنَّبُهَا الْاَتْقَىۙ  ( الليل: ١٧ )

But will be removed from it
وَسَيُجَنَّبُهَا
ve ondan uzak tutulur
the righteous
ٱلْأَتْقَى
en muttaki olan

veseyücennebühe-l'etḳâ. (al-Layl 92:17)

Diyanet Isleri:

Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur.

English Sahih:

But the righteous one will avoid it . ([92] Al-Layl : 17)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve ondan, ancak, pek ziyade çekinen uzak kalır.