Skip to main content

وَيْلٌ لِّـكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ ۙ

Woe
وَيْلٌ
ہلاکت ہے
to every
لِّكُلِّ
واسطے ہر اس شخص کے
slanderer
هُمَزَةٍ
جو منہ پر عیب لگاتا ہے
backbiter!
لُّمَزَةٍ
پیٹھ پیچھے برائیاں کرتا ہے

طاہر القادری:

ہر اس شخص کے لئے ہلاکت ہے جو (روبرو) طعنہ زنی کرنے والا ہے (اور پسِ پشت) عیب جوئی کرنے والا ہے،

English Sahih:

Woe to every scorner and mocker .

1 Abul A'ala Maududi

تباہی ہے ہر اُس شخص کے لیے جو (منہ در منہ) لوگوں پر طعن اور (پیٹھ پیچھے) برائیاں کرنے کا خوگر ہے