Skip to main content

لَاۤ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَۙ

لَآ
Not
نہیں
aʿbudu
أَعْبُدُ
I worship
میں عبادت کرتا
مَا
what
جس کی
taʿbudūna
تَعْبُدُونَ
you worship
تم عبادت کرتے ہو

طاہر القادری:

میں ان (بتوں) کی عبادت نہیں کرتا جنہیں تم پوجتے ہو،

English Sahih:

I do not worship what you worship.

1 Abul A'ala Maududi

میں اُن کی عبادت نہیں کرتا جن کی عبادت تم کرتے ہو