Skip to main content

لَاۤ اَعْبُدُ مَا تَعْبُدُوْنَۙ

Not
لَآ
نہیں
I worship
أَعْبُدُ
میں عبادت کرتا
what
مَا
جس کی
you worship
تَعْبُدُونَ
تم عبادت کرتے ہو

طاہر القادری:

میں ان (بتوں) کی عبادت نہیں کرتا جنہیں تم پوجتے ہو،

English Sahih:

I do not worship what you worship.

1 Abul A'ala Maududi

میں اُن کی عبادت نہیں کرتا جن کی عبادت تم کرتے ہو