Skip to main content

يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ اِلَّا بِاِذْنِهٖۚ فَمِنْهُمْ شَقِىٌّ وَّسَعِيْدٌ

(The) Day
يَوْمَ
جس دن
(it) comes
يَأْتِ
وہ آجائے گی
not
لَا
نہ
will speak
تَكَلَّمُ
کلام کرے گا
a soul
نَفْسٌ
کوئی شخص
except
إِلَّا
مگر
by His leave
بِإِذْنِهِۦۚ
ساتھ اس کے اذن کے
Then among them
فَمِنْهُمْ
تو ان میں سے
(will be the) wretched
شَقِىٌّ
بعض بدبخت ہوں گے
and (the) glad
وَسَعِيدٌ
بعض خوش بخت

طاہر القادری:

جب وہ دن آئے گا کوئی شخص (بھی) اس کی اجازت کے بغیر کلام نہیں کر سکے گا، پھر ان میں بعض بدبخت ہوں گے اور بعض نیک بخت،

English Sahih:

The Day it comes no soul will speak except by His permission. And among them will be the wretched and the prosperous.

1 Abul A'ala Maududi

جب وہ آئے گا تو کسی کو بات کرنے کی مجال نہ ہوگی، الا یہ کہ خدا کی اجازت سے کچھ عرض کرے پھر کچھ لوگ اس روز بد بخت ہوں گے اور کچھ نیک بخت