جَهَـنَّمَۚ يَصْلَوْنَهَاۗ وَبِئْسَ الْقَرَارُ
jahannama
جَهَنَّمَ
Hell
جہنم میں
yaṣlawnahā
يَصْلَوْنَهَاۖ
(in) it they will burn
جھلیس گے اس میں
wabi'sa
وَبِئْسَ
and a wretched
اور برا
l-qarāru
ٱلْقَرَارُ
place to settle
ٹھکانہ ہے
طاہر القادری:
(وہ) دوزخ ہے جس میں جھونکے جائیں گے، اور وہ برا ٹھکانا ہے،
English Sahih:
[It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement.