Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
bismillah

الٓرٰ ۗ  كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ اِلَيْكَ لِـتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِ ۙ بِاِذْنِ رَبِّهِمْ اِلٰى صِرَاطِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ

الۗرٰ
ا ل ر
كِتٰبٌ
یہ ایک کتاب ہے
اَنْزَلْنٰهُ
نازل کیا ہم نے اس کو
اِلَيْكَ
تیری طرف
لِتُخْرِجَ النَّاسَ
تاکہ تو نکالے لوگوں کو
مِنَ الظُّلُمٰتِ
اندھیروں سے
اِلَي النُّوْرِ
روشنی کی طرف
بِاِذْنِ رَبِّھِمْ
ان کے رب کے اذن سے
اِلٰي صِرَاطِ
طرف راستے کے
الْعَزِيْزِ
زبردست
الْحَمِيْدِ
تعریف والے (رب کے)

ا ل ر اے محمدؐ، یہ ایک کتاب ہے جس کو ہم نے تمہاری طرف نازل کیا ہے تاکہ تم لوگوں کو تاریکیوں سے نکال کر روشنی میں لاؤ، ان کے رب کی توفیق سے، اُس خدا کے راستے پر جو زبردست اور اپنی ذات میں آپ محمود ہے

تفسير

اللّٰهِ الَّذِىْ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَوَيْلٌ لِّـلْكٰفِرِيْنَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيْدِ ۙ

اللّٰهِ
اللہ تعالیٰ
الَّذِيْ
وہ ذات
لَهٗ مَافِي السَّمٰوٰتِ
اسی کے لئے ہے جو کچھ آسمانوں میں ہے
وَمَا
اور جو
فِي
میں
الْاَرْضِ
زمین میں ہے
وَوَيْلٌ لِّلْكٰفِرِيْنَ
اور ہلاکت ہے کافروں کے لئے
مِنْ عَذَابٍ شَدِيْدِۨ
سخت عذاب سے

اور زمین اور آسمانوں کی ساری موجودات کا مالک ہے اور سخت تباہ کن سزا ہے قبول حق سے انکار کرنے والوں کے لیے

تفسير

لَّذِيْنَ يَسْتَحِبُّوْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا عَلَى الْاٰخِرَةِ وَيَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَيَبْغُوْنَهَا عِوَجًا ۗ اُولٰۤٮِٕكَ فِىْ ضَلٰلٍۢ بَعِيْدٍ

الَّذِيْنَ
وہ لوگ
يَسْتَحِبُّوْنَ
جو ترجیح دیتے ہیں
الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا
دنیا کی زندگی کو
عَلَي الْاٰخِرَةِ
آخرت پر
وَيَصُدُّوْنَ
اور وہ روکتے ہیں
عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ
اللہ کے راستے سے
وَيَبْغُوْنَھَا
اور تلاش کرتے ہیں اس میں
عِوَجًا
ٹیڑھا پن
اُولٰۗىِٕكَ
یہی لوگ
فِيْ ضَلٰلٍۢ بَعِيْدٍ
دور کی گمراہی میں ہیں

جو دنیا کی زندگی کو آخرت پر ترجیح دیتے ہیں، جو اللہ کے راستے سے لوگوں کو روک رہے ہیں اور چاہتے ہیں کہ یہ راستہ (ان کی خواہشات کے مطابق) ٹیٹرھا ہو جائے یہ لوگ گمراہی میں بہت دور نکل گئے ہیں

تفسير

وَمَاۤ اَرْسَلْنَا مِنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهٖ لِيُبَيِّنَ لَهُمْۗ فَيُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ يَّشَاۤءُ وَيَهْدِىْ مَنْ يَّشَاۤءُ ۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ

وَمَآ اَرْسَلْنَا
اور نہیں بھیجا ہم نے
مِنْ رَّسُوْلٍ
کوئی رسول
اِلَّا
مگر
بِلِسَانِ قَوْمِهٖ
اس کی قوم کی زبان میں
لِيُبَيِّنَ لَهُمْ
تاکہ وہ بیان کرے ان کے لئے
فَيُضِلُّ اللّٰهُ
پس بھٹکا دیتا ہے اللہ
مَنْ يَّشَاۗءُ
جس کو چاہتا ہے
وَيَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۗءُ
وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ
اور وہ زبردست ہے ، حکمت والا ہے

ہم نے اپنا پیغام دینے کے لیے جب کبھی کوئی رسول بھیجا ہے، اُس نے اپنی قوم ہی کی زبان میں پیغام دیا ہے تاکہ وہ انہیں اچھی طرح کھول کر بات سمجھائے پھر اللہ جسے چاہتا ہے بھٹکا دیتا ہے اور جسے چاہتا ہے ہدایت بخشتا ہے، وہ بالا دست اور حکیم ہے

تفسير

وَلَـقَدْ اَرْسَلْنَا مُوْسٰى بِاٰيٰتِنَاۤ اَنْ اَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِ ۙ وَذَكِّرْهُمْ بِاَيّٰٮمِ اللّٰهِۗ اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لّـِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوْرٍ

وَلَقَدْ
اور البتہ تحقیق
اَرْسَلْنَا
بھیجا ہم نے
مُوْسٰى
موسیٰ کو
بِاٰيٰتِنَآ
اپنی آیات کے ساتھ
اَنْ اَخْرِجْ
یہ کہ نکال
قَوْمَكَ
اپنی قوم کو
مِنَ الظُّلُمٰتِ
اندھیروں سے
اِلَى النُّوْرِ
روشنی کی طرف
وَذَكِّرْهُمْ
اور نصیحت کرو ان کو
بِاَيّٰىمِ اللّٰهِ
ساتھ اللہ کے دنوں کے
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ
بیشک اس میں
لَاٰيٰتٍ
البتہ نشانیاں ہیں
لِّكُلِّ
واسطے ہر
صَبَّارٍ
بہت صبر کرنے والے
شَكُوْرٍ
بہت شکر کرنے والے کے لئے

ہم اِس سے پہلے موسیٰؑ کو بھی اپنی نشانیوں کے ساتھ بھیج چکے ہیں اسے بھی ہم نے حکم دیا تھا کہ اپنی قوم کو تاریکیوں سے نکال کر روشنی میں لا اور انہیں تاریخ الٰہی کے سبق آموز واقعات سنا کر نصیحت کر اِن واقعات میں بڑی نشانیاں ہیں ہر اُس شخص کے لیے جو صبر اور شکر کرنے والا ہو

تفسير

وَاِذْ قَالَ مُوْسٰى لِـقَوْمِهِ اذْكُرُوْا نِعْمَةَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ اِذْ اَنْجٰٮكُمْ مِّنْ اٰلِ فِرْعَوْنَ يَسُوْمُوْنَـكُمْ سُوْۤءَ الْعَذَابِ وَ يُذَبِّحُوْنَ اَبْنَاۤءَكُمْ وَيَسْتَحْيُوْنَ نِسَاۤءَكُمْ ۗ وَفِىْ ذٰ لِكُمْ بَلَاۤءٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ عَظِيْمٌ

وَاِذْ
اور جب
قَالَ
کہا
مُوْسٰى
موسیٰ نے
لِقَوْمِهِ
اپنی قوم سے
اذْكُرُوْا
یاد کرو
نِعْمَةَ اللّٰهِ
اللہ کی نعمت کو
عَلَيْكُمْ
جو تم پر ہے
اِذْ اَنْجٰىكُمْ
جب اس نے نجات دی تم کو
مِّنْ
سے
اٰلِ
آل
فِرْعَوْنَ
فرعون (س)
يَسُوْمُوْنَكُمْ
وہ چکھاتے تھے تم کو
سُوْۗءَ الْعَذَابِ
برا عذاب
وَيُذَبِّحُوْنَ
اور وہ ذبح کرتے تھے
اَبْنَاۗءَكُمْ
تمہارے بیٹوں کو
وَيَسْتَحْيُوْنَ
اور زندہ چھوڑ دیتے تھے
نِسَاۗءَكُمْ
تمہاری عورتوں کو
وَفِيْ ذٰلِكُمْ
اور اس میں
بَلَاۗءٌ
آزمائش تھی
مِّنْ
سے
رَّبِّكُمْ
تمہارے رب کی طرف سے
عَظِيْمٌ
بہت بڑی

یاد کرو جب موسیٰؑ نے اپنی قوم سے کہا "اللہ کے اُس احسان کو یاد رکھو جو اس نے تم پر کیا ہے اس نے تم کو فرعون والوں سے چھڑایا جو تم کو سخت تکلیفیں دیتے تھے، تمہارے لڑکوں کو قتل کر ڈالتے تھے اور تمہاری عورتوں کو زندہ بچا رکھتے تھے اس میں تمہارے رب کی طرف سے تمہاری بڑی آزمائش تھی

تفسير

وَاِذْ تَاَذَّنَ رَبُّكُمْ لَٮِٕنْ شَكَرْتُمْ لَاَزِيْدَنَّـكُمْ وَلَٮِٕنْ كَفَرْتُمْ اِنَّ عَذَابِىْ لَشَدِيْدٌ

وَاِذْ
اور جب
تَاَذَّنَ رَبُّكُمْ
خبردار کردیا تمہارے رب نے
لَىِٕنْ شَكَرْتُمْ
البتہ اگر تم شکر کرو گے
لَاَزِيْدَنَّكُمْ
البتہ میں ضرور زیادہ دوں گا تم کو
وَلَىِٕنْ كَفَرْتُمْ
اور البتہ اگر ناشکری کی تم نے
اِنَّ عَذَابِيْ
بیشک میرا عذاب
لَشَدِيْدٌ
البتہ سخت ہے

اور یاد رکھو، تمہارے رب نے خبردار کر دیا تھا کہ اگر شکر گزار بنو گے تو میں تم کو اور زیادہ نوازوں گا اور اگر کفران نعمت کرو گے تو میری سزا بہت سخت ہے"

تفسير

وَقَالَ مُوْسٰۤى اِنْ تَكْفُرُوْۤا اَنْـتُمْ وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا ۙ فَاِنَّ اللّٰهَ لَـغَنِىٌّ حَمِيْدٌ

وَ
اور
قَالَ
موسیٰ نے
مُوْسٰٓى
اگر تم کفر کرو
اِنْ تَكْفُرُوْٓا
تم
اَنْتُمْ
اور جو کوئی زمین میں ہے
وَمَنْ فِي الْاَرْضِ
سارے کے سارے
جَمِيْعًا
تو بیشک اللہ تعالیٰ
فَاِنَّ اللّٰهَ
البتہ بےنیاز، تعریف والا ہے
لَغَنِيٌّ حَمِيْدٌ
البتہ بےنیاز، تعریف والا ہے

اور موسیٰؑ نے کہا کہ "اگر تم کفر کرو اور زمین کے سارے رہنے والے بھی کافر ہو جائیں تو اللہ بے نیاز اور اپنی ذات میں آپ محمود ہے"

تفسير

اَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَـؤُا الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوْحٍ وَّعَادٍ وَّثَمُوْدَ ۗ وَالَّذِيْنَ مِنْۢ بَعْدِهِمْ ۗ لَا يَعْلَمُهُمْ اِلَّا اللّٰهُ ۗ جَاۤءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنٰتِ فَرَدُّوْۤا اَيْدِيَهُمْ فِىْۤ اَفْوَاهِهِمْ وَقَالُوْۤا اِنَّا كَفَرْنَا بِمَاۤ اُرْسِلْـتُمْ بِهٖ وَاِنَّا لَفِىْ شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُوْنَـنَاۤ اِلَيْهِ مُرِيْبٍ

اَلَمْ يَاْتِكُمْ
کیا نہیں آئی تمہارے پاس
نَبَؤُا
خبر
الَّذِيْنَ
ان لوگوں کی
مِنْ قَبْلِكُمْ
جو تم سے پہلے تھے
قَوْمِ نُوْحٍ
قوم نوح کی
وَّعَادٍ
اور عاد کی
وَّثَمُوْدَ
اور ثمود کی
وَالَّذِيْنَ
اور ان لوگوں کی
مِنْۢ بَعْدِهِمْ
جو ان کے بعد تھے
لَا يَعْلَمُهُمْ
نہیں جانتا ان کو
اِلَّا اللّٰهُ
مگر اللہ
جَاۗءَتْهُمْ
آئے ان کے پاس
رُسُلُهُمْ
ان کے رسول
بِالْبَيِّنٰتِ
ساتھ روشن دلائل کے
فَرَدُّوْٓا
تو انہوں نے پھیر دیا
اَيْدِيَهُمْ
اپنے ہاتھوں کو
فِيْٓ
میں
اَفْوَاهِهِمْ
اپنے مونہوں میں
وَقَالُوْٓا
اور کہا
اِنَّا كَفَرْنَا
بیشک ہم کفر کرتے ہیں
بِمَآ اُرْسِلْتُمْ بِهٖ
ساتھ اس کے جو بھیجے گئے تم ساتھ اس کے
وَاِنَّا
اور بیشک ہم
لَفِيْ شَكٍّ
البتہ شک میں ہیں
مِّمَّا تَدْعُوْنَنَآ
اس چیز سے جو تم بلاتے ہو ہم کو
اِلَيْهِ
اس کی طرف
مُرِيْبٍ
بےچین ہیں

کیا تمہیں اُن قوموں کے حالات نہیں پہنچے جو تم سے پہلے گزر چکی ہیں؟ قوم نوحؑ، عاد، ثمود اور اُن کے بعد آنے والی بہت سی قومیں جن کا شمار اللہ ہی کو معلوم ہے؟ اُن کے رسول جب اُن کے پاس صاف صاف باتیں اور کھلی کھلی نشانیاں لیے ہوئے آئے تو اُنہوں نے اپنے منہ میں ہاتھ دبا لیے اور کہا کہ "جس پیغام کے ساتھ تم بھیجے گئے ہو ہم اس کو نہیں مانتے اور جس چیز کی تم ہمیں دعوت دیتے ہو اُس کی طرف سے ہم سخت خلجان آمیز شک میں پڑے ہوئے ہیں"

تفسير

قَالَتْ رُسُلُهُمْ اَفِى اللّٰهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ يَدْعُوْكُمْ لِيَـغْفِرَ لَـكُمْ مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ اِلٰۤى اَجَلٍ مُّسَمًّىۗ قَالُوْۤا اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَاۗ تُرِيْدُوْنَ اَنْ تَصُدُّوْنَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ اٰبَاۤؤُنَا فَأْتُوْنَا بِسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍ

قَالَتْ
کہا
رُسُلُهُمْ
ان کے رسولوں نے
اَفِي اللّٰهِ
کیا اللہ کے بارے میں
شَكٌّ
شک کرتے ہو
فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ
پیدا کرنے والا ہے آسمانوں کا
وَالْاَرْضِ
اور زمین کا
يَدْعُوْكُمْ
وہ بلاتا ہے تم کو
لِيَغْفِرَ لَكُمْ
تاکہ وہ بخش دے تم کو
مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ
تمہارے گناہوں میں سے
وَيُؤَخِّرَكُمْ
اور مؤخر کردے وہ تم کو
اِلٰٓى
طرف
اَجَلٍ مُّسَمًّى
ایک مقررہ وقت تک کے لئے
قَالُوْٓا
انہوں نے کہا
اِنْ اَنْتُمْ
نہیں تم
اِلَّا
مگر
بَشَرٌ مِّثْلُنَا
ایک انسان ہو ہم جیسے
تُرِيْدُوْنَ
تم چاہتے ہو
اَنْ تَصُدُّوْنَا
کہ تم روکو ہم کو
عَمَّا
اس سے جو
كَانَ
عبادت کرتے
يَعْبُدُ
عبادت کرتے
اٰبَاۗؤُنَا
ہمارے باپ دادا
فَاْتُوْنَا
پس لے آؤ ہمارے پاس
بِسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍ
کوئی کھلی دلیل

اُن کے رسولوں نے کہا "کیا خدا کے بارے میں شک ہے جو آسمانوں اور زمین کا خالق ہے؟ وہ تمہیں بلا ر =ہا ہے تاکہ تمہارے قصور معاف کرے اور تم کو ایک مدت مقرر تک مہلت دے" اُنہوں نے جواب دیا "تم کچھ نہیں ہو مگر ویسے ہی انسان جیسے ہم ہیں تم ہمیں اُن ہستیوں کی بندگی سے روکنا چاہتے ہو جن کی بندگی باپ دادا سے ہوتی چلی آ رہی ہے اچھا تو لاؤ کوئی صریح سند"

تفسير
کے بارے میں معلومات :
ابراہیم
القرآن الكريم:ابراهيم
آية سجدہ (سجدة):-
سورۃ کا نام (latin):Ibrahim
سورہ نمبر:14
کل آیات:52
کل کلمات:861
کل حروف:3434
کل رکوعات:7
مقام نزول:مکہ مکرمہ
ترتیب نزولی:72
آیت سے شروع:1750