Skip to main content
alif-lam-ra
الٓرۚ
Alif Laam Ra.
kitābun
كِتَٰبٌ
A Book
anzalnāhu
أَنزَلْنَٰهُ
which We have revealed
ilayka
إِلَيْكَ
to you,
litukh'rija
لِتُخْرِجَ
so that you may bring out
l-nāsa
ٱلنَّاسَ
the mankind
mina
مِنَ
from
l-ẓulumāti
ٱلظُّلُمَٰتِ
the darkness[es]
ilā
إِلَى
to
l-nūri
ٱلنُّورِ
the light
bi-idh'ni
بِإِذْنِ
by the permission
rabbihim
رَبِّهِمْ
(of) their Lord,
ilā
إِلَىٰ
to
ṣirāṭi
صِرَٰطِ
the Path
l-ʿazīzi
ٱلْعَزِيزِ
(of) the All-Mighty,
l-ḥamīdi
ٱلْحَمِيدِ
the Praiseworthy.

Alif-Laaam-Raa; Kitaabun anzalnaahu ilaika litukhrijan-naasa minaz zulumaati ilan noori bi-izni Rabbihim ilaa siraatil 'Azeezil Hameed

Sahih International:

Alif, Lam, Ra. [This is] a Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that you might bring mankind out of darknesses into the light by permission of their Lord – to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy –

1 Mufti Taqi Usmani

Alif, Lām, Rā. This is a book We have sent down to you, so that you may deliver the people, with the will of their Lord, out of all sorts of darkness into the light, leading them to the path of the Almighty, the Praiseworthy