Skip to main content

قَالَ اِنَّ هٰۤؤُلَاۤءِ ضَيْفِىْ فَلَا تَفْضَحُوْنِۙ

qāla
قَالَ
He said
لوط نے کہا
inna
إِنَّ
"Indeed
بیشک
hāulāi
هَٰٓؤُلَآءِ
these
یہ لوگ
ḍayfī
ضَيْفِى
(are) my guests
میرے مہمان ہیں
falā
فَلَا
so (do) not
پس نہ
tafḍaḥūni
تَفْضَحُونِ
shame me
تم رسوا کرو مجھ کو

طاہر القادری:

لوط (علیہ السلام) نے کہا: بیشک یہ لوگ میرے مہمان ہیں پس تم مجھے (اِن کے بارے میں) شرم سار نہ کرو،

English Sahih:

[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me.

1 Abul A'ala Maududi

لوطؑ نے کہا "بھائیو، یہ میرے مہمان ہیں، میری فضیحت نہ کرو