الَّذِيْنَ جَعَلُوا الْـقُرْاٰنَ عِضِيْنَ
alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
وہ لوگ
jaʿalū
جَعَلُوا۟
have made
جنہوں نے کردیا
l-qur'āna
ٱلْقُرْءَانَ
the Quran
قرآن کو
ʿiḍīna
عِضِينَ
(in) parts
ٹکڑے ٹکڑے۔ پارہ پارہ
طاہر القادری:
جنہوں نے قرآن کو ٹکڑے ٹکڑے (کر کے تقسیم) کر ڈالا (یعنی موافق آیتوں کو مان لیا اور غیر موافق کو نہ مانا)،
English Sahih:
Who have made the Quran into portions.